निगरानी आफैं उदांगिँदै

काठमाडौ, चैत्र २९ - तपाईंले 'निगरानी' हेर्नुभयो ? अघिल्लो सातादेखि उपत्यका हुँदै यसै साता देशव्यापी प्रदर्शनमा आएको यो फिल्म हेर्न भ्याउनुभएको छैन भने पनि चिन्ता नलिनुहोस् । उक्त फिल्म तपाईं निःशुल्क हेर्न पाउनुहुनेछ । तर एउटा सर्तमा । त्यो के भने तपाईसँग हिन्दी वा दक्षिण भारतीय कुनै एक भाषाको ज्ञान र इन्टरनेटको सुविधा हुनुपर्छ ।

बालक अपहरणको विषयमा बनाइएको एक्सन फिल्म भनेर प्रदर्शन अगावै नाफाको जोड/घटाउमा उत्रेको 'निगरानी' निर्माण पक्षले तेलुगु फिल्म 'अतिधि' को हुबहु नक्कल गरेको रहस्य उदांगिएको छ । 'अतिधि' हिन्दी भाषामा 'इन्टरनेसनल खिलाडी ः द आइरन म्यान' र तमिल भाषामा 'थानी कात्तु राजा' नामले समेत सार्वजनिक भइसकेको फिल्म हो । यी सबै भर्सन युटयुबमा उपलब्ध छन् ।

सन् २००७ अक्टोबर १८ मा रिलिज भएको 'अतिधि' दक्षिण भारतमा सुपर हिट भएको थियो । सुरेन्द्र रेड्डी निर्देशित उक्त फिल्मको फोटोकपी 'निगरानी' मा भाषा र पात्र मात्रै फरक छन् । त्यसो त कथा, पटकथादेखि संवाद र दृश्यसम्म चोरी गरी बनाइए पनि 'निगरानी' पक्षले ले कथा, पटकथामा आफैंले जस लिएको छ । कथाकारमा फिल्मकै निर्माता सुशील पोखरेलको नाम राखिएको छ भने पटकथाकारमा विकास आचार्यको । फिल्मका प्रमुख दुई पात्र नायक र खलनायकको नाम आदित्य र केशर पनि दोहोर्‍याइएको छ, 'निगरानी' मा । प्रमुख पात्रको नाम तेलुगुमा अतिधि भए पनि हिन्दी डबिङमा आदित्य राखिएको छ । 'निगरानी' मा आदित्यको भूमिकामा मुकेश ढकाल छन् ।

'निगरानी' पक्षले निर्माणमा बठयाइँचाहिँ गरेको छ । 'अतिधि' मा आकर्षक भिजुअल इफेक्ट र स्टन्टको बहुलता छ । यसलाई स्टाइलिस एक्सन फिल्म बनाउन थुप्रै मिहिनेत गरिएको छनक पाइन्छ । हाम्रा निर्माताले त्यो दुःख उठाएका छैनन् । खर्च बढी लाग्न सक्ने दृश्यलाई चटक्क छोडिएको छ । कथा पूरै चोरेर पनि महत्त्वपूर्ण नै भए पनि खर्च बढ्ने खालका दृश्य नसमेटिएकाले 'निगरानी' को कथा सिलसिलाबद्ध बन्न सकेको छैन । 'अतिधि' मा महेश बाबु र अमि्रता राव प्रमुख भूमिकामा छन् भने त्यसको ८० प्रतिशतभन्दा बढी कथावस्तु चोरी गरिएको 'निगरानी' मा विराज भट्ट, अरुणिमा लम्साल र मुकेश ढकाल ।

नेपाल चलचित्र निर्माता संघका अध्यक्ष राजकुमार राई 'निगरानी' को चर्तिकलालाई अपराध मान्छन् । 'यदि विषयवस्तु चोरेरै बनाइएको फिल्म चलाएको हो भने हामी प्रदर्शन रोक्न चलचित्र विकास बोर्डमा तत्काल पहल गर्छौं,' उनी भन्छन् । चोरी गरिएका फिल्मलाई सेन्सरै पास गराउन नहुने मत राख्दै उनी सेन्सर पास भई प्रदर्शनमा आइसकेपछि थाहा पाइए पनि तत्काल कारबाही गर्नुपर्ने धारणा राख्छन् ।

चलचित्र निर्देशक समाजका अध्यक्ष केपी पाठक भने नेपाली फिल्म क्षेत्रमा चोरी गर्नेकै बाहुल्य भएकाले चोर्न हुन्न भन्नेहरू नै अल्पमतमा पर्ने समस्या राख्छन् । 'चोरी गर्नु स्वतः अपराध भए पनि अल्पमतले रोक्न खोज्नु असम्भव भए पनि बिस्तारै भण्डाफोर गर्दै जान भने सकिन्छ,' उनी भन्छन् ।

अघिल्लो साता प्रेस शो गरिएको 'निगरानी' बारे पछिल्ला दिनमा 'सन्तोषजनक' समीक्षा नपाएपछि यसका निर्माताले केही पत्रकारलाई धम्क्याएका थिए । उनको आरोप थियो, 'तिमीहरू (नकारात्मक समीक्षा गर्नेहरू) समीक्षा गर्न लायकका नै छैनौ ।'

विदेशी फिल्मलाई हुबहु नेपालीमा उतार्नेहरूचाहिँ फिल्म क्षेत्रका लागि लायक छन् त ? ईकान्तिपुर

0 प्रतिकृया/हरु:

Post a Comment

कमेन्ट गर्दा कृपया सभ्य भाषा मात्र प्रयोग गर्नुहोला ।